This event will be held at our 9th Ave. location.
Kim Hyesoon and Don Mee Choi join us to talk about reenacting trauma and narrating death in Kim Hyesoon’s powerful new book, Autobiography of Death, translated by Don Mee Choi. Special guests Forrest Gander and Brenda Hillman will also treat us to a reading of their poems and translations. Sponsored by The Center for the Art of Translation.
About Autobiography of Death
The title section of Kim Hyesoon’s powerful new book, Autobiography of Death (New Directions), consists of forty-nine poems, each poem representing a single day during which the spirit roams after death before it enters the cycle of reincarnation. The poems not only give voice to those who met unjust deaths during Korea’s violent contemporary history, but also unveil what Kim calls “the structure of death, that we remain living in.” Autobiography of Death, Kim’s most compelling work to date, at once reenacts trauma and narrates death—how we die and how we survive within this cyclical structure. In this sea of mirrors, the plural “you” speaks as a body of multitudes that has been beaten, bombed, and buried many times over by history. The volume concludes on the other side of the mirror with “Face of Rhythm,” a poem about individual pain, illness, and meditation.
About Kim Hyesoon
Kim Hyesoon is one of the most prominent poets of South Korea. Along with several female poets of the 1980s and 1990s, Kim has developed a new terrain of poetry that has been described as “combative, visceral, subversive, innovative, and ontologically feminine,” and which continues to flourish.
About Don Mee Choi
Don Mee Choi is the author of Hardly War (Wave Books, 2016) and The Morning News Is Exciting (Action Books, 2010) and has translated the work of several contemporary Korean women poets, such as Ch’oe Sŭng-ja, Kim Hyesoon, and Yi Yŏn-ju. Her translations include Anxiety of Words (Zephyr Press, 2008), Mommy Must Be a Fountain of Feathers(Action Books, 2008), All the Garbage of the World, Unite! (Action Books, 2011), Sorrowtoothpaste Mirrorcream (Action Books, 2014), and I’m OK, I’m Pig (Bloodaxe Books, 2014).
About Forrest Gander
Forrest Gander is the author of numerous books of poetry, translation, fiction, and essays. He is the A.K. Seaver Professor of Literary Arts and Comparative Literature at Brown University. His 2011 collection Core Samples from the World was a NBCC and Pulitzer Prize finalist for poetry.
About Brenda Hillman
Brenda Hillman is the author of eight collections of poetry, all published by Wesleyan University Press, the most recent of which is Practical Water (2009). With Patricia Dienstfrey, she edited The Grand Permission: New Writings on Poetics and Motherhood(Wesleyan, 2003). Hillman teaches at St. Mary’s College, where she is the Olivia Filippi Professor of Poetry.
Kim Hyesoon’s poems “create a seething, imaginative under-and over-world where myth and politics, the everyday and the fabulous, bleed into each other” (Sean O’Brien, The Independent)
*Winner of The Griffin International Poetry Prize and the Lucien Stryk Asian Translation Award*
Hardly War, Don Mee Choi's major second collection, defies history, national identity, and militarism. Using artifacts from Choi's father, a professional photographer during the Korean and Vietnam wars, she combines memoir, image, and opera to explore her paternal relationship and heritage.
WINNER OF THE 2019 PULITZER PRIZE IN POETRY
LONGLISTED FOR THE 2018 NATIONAL BOOK AWARD
Publishers Weekly Best Poetry Book of 2018
Forrest Gander’s first book of poems since his Pulitzer finalist Core Samples from the World: a startling look through loss, grief, and regret into the exquisite nature of intimacy
Brenda Hillman begins her new book in a place of mourning and listening that is deeply transformative. By turns plain and transcendent, these poems meditate on trees, bacteria, wasps, buildings, roots, and stars, ending with twinned elegies and poems of praise that open into spaces that are both magical and archetypal for human imagination: forests and seashores.