This event will be held at our 9th Ave. store.
City Lights and the Center for the Art of Translation join us for a celebration of the legendary Argentine writer Julio Cortázar.
Translator Stephen Kessler and special guests will discuss Cortázar's life and read selections from his work.
With readings by:
Mauro Javier Cardenas
Praise for Julio Cortázar:
"Anyone who doesn't read Cortazar is doomed. Not to read him is a serious invisible disease which in time can have terrible consequences. Something similar to a man who has never tasted peaches. He would quietly become sadder . . . and, probably, little by little, he would lose his hair." —Pablo Neruda
"Some people run the world, others are the world. Cortázar's poems are the world; they have a special consideration for the unknown." ––Enrique Vila-Matas on Save Twilight
"The most magnificent novel I have ever read, and one to which I shall return again and again." —C.D.B. Bryan, The New York Times Book Review on Hopscotch
About Julio Cortázar:
Julio Cortázar was an Argentine novelist, short story writer, and essayist. Known as one of the founders of the Latin American Boom, Cortázar influenced an entire generation of Spanish-speaking readers and writers in the Americas and Europe. He has been called both a "modern master of the short story" and, by Carlos Fuentes, "the Simón Bolívar of the novel."
About Stephen Kessler's translation of Save Twilight:
The power of Eros, the enduring beauty of art, a love-hate nostalgia for his Argentine homeland, the bonds of friendship and the tragic folly of politics are some of the themes of Save Twilight. Informed by his immersion in world literature, music, art, and history, and most of his own emotional geography, Cortázar’s poetry traces his paradoxical evolution from provincial Argentinean sophisticate to cosmopolitan Parisian Romantic, always maintaining the sense of astonishment of an artist surprised by life.
One of Publishers Weekly's Most Anticipated Books for Fall 2016
Translated by Gregory Rabassa, winner of the National Book Award for Translation, 1967
La edicion conmemorativa del 50 aniversario de Rayuela Incluye, en exclusiva, el mapa del Paris de Rayuela y la historia de la creacion de la novela contada a traves de las cartas de Julio Cortazar
Contranovela, cronica de una locura, el agujero negro de un enorme embudo, un feroz sacudon por las solapas, un grito de alerta, una especie de bomba atomica, una llamada al de
A young girl spends her summer vacation in a country house where a tiger roams . . . A man reading a mystery finds out too late that he is the murderer's victim . . .
These three groundbreaking works by Julio Cortazar--a major figure of world literature and one of the founders of the Latin American Boom--are published together in one volume for the first time, in honor of the centenary of his birth.