In this novel by the 2012 Nobel Laureate in Literature, Mo Yan, a benign old monk listens to a prospective novice's tale of depravity, violence, and carnivorous excess while a nice little family dramain which nearly everyone diesunfurls. But in this tale of sharp hatchets, bad water, and a rusty WWII mortar, we can t help but laugh. Reminiscent of the novels of dark masters of European absurdism like Gunter Grass, Witold Gombrowicz, or Jakov Lind, Mo Yan s"POW "is a comic masterpiece.
In this bizarre romp through the Chinese countryside, the author treats us to a cornucopia of cooked animal fleshostrich, camel, donkey, dog, as well as the more common varieties. As his dual narratives merge and feather into one another, each informing and illuminating the other, Mo Yan probes the character and lifestyle of modern China. Displaying his many talents, as fabulist, storyteller, scatologist, master of allusion and cliche, and more, "POW "carries the reader along quickly, hungrily, and giddily, up until its surprising denouement.
Mo Yan has been called one of the great novelists of modern Chinese literature and"the New York Times Book Review"has hailed his work as harsh and gritty, raunchy and funny. He writes big, sometimes mystifying, sometimes infuriating, but always entertaining novelsand"POW "is no exception.
About the Author
Mo Yan, winner of the 2012 Nobel Prize for Literature, has published dozens of short stories and novels in Chinese. His other English-language works include "The Garlic Ballads", "The Republic of Wine, Shifu: You'll Do Anything for a Laugh", "Big Breasts & Wide Hips", and "Life and Death Are Wearing Me Out".
In awarding him the Nobel Prize the Swedish Academy said: Through a mixture of fantasy and reality, historical and social perspectives, Mo Yan has created a world reminiscent in its complexity of those in the writings of William Faulkner and Gabriel Garcia Marquez, at the same time finding a departure point in old Chinese literature and in oral tradition.
The team of HOWARD GOLDBLATT and SYLVIA LI-CHUN LIN have translated the work of virtually all the major Chinese novelists of the post-Mao era, and many from Taiwan and Hong Kong, in all more than 50 books. Just prior to and immediately following the announcement of the 2012 Nobel Prize, Goldblatt published two novels by the laureate Mo Yan: POW! and Sandalwood Death. Together they have received three translation awards from the NEA, and a number of prizes. They live in Boulder, Colorado.